30.11.2012

Lunta sataa - It's snowing

On satanut lunta ja tuullut lujaa eilisestä asti. On pienimuotoinen myrsky.

Eilen menin lohtuostoksille. Ostin iltapuvun. Ensi keskiviikkona meidät on kutsuttu juhlimaan Suomen itsenäisyyttä. Ostin harmaan, sifonkisen iltapuvun. Harmaa ei yleensä ole värini, mutta tämän puvun malli sattui minulle parhaiten. Laitan puvun kanssa hopeiset kengät ja laukun.

Menen keskiviikkona kampaajalle ja luultavasti leikkautan pitkät hiukseni. Otan myös vähän väriä piristämään eloa. Minulle on tullut kamalasti harmaita hiuksia. Ensimmäiset sain jo kolmekymppisenä ja lisää vain tulee..

It's been snowing since yesterday and it's really windy. It's almost a little storm.

Yesterday I comforted myself and went to buy a long evening dress. We'll have a ball next Wednesday. It's Finland's Independence Day on Thursday and we'll celebrate it on Wednesday. My dress is grey. Normally, it's not my colour, but the model of this grey dress was the best for me. I'll wear silver shoes and bag.

 I'll go to hairdresser's on Wednesday and I'll probably cut my long hair and get some colour. I've got a lot of grey hair. I got my first grey hair already in my thirties and they're just increasing...

 
 
 
 

29.11.2012

Akun elämä kuvina - Aku's life in pictures

 
26.2.2005 Aku matkalla kotiin - Aku on his way home
 
 
Aku kotona uudessa pedissään - Aku at home in his new bed



Tällaisena näin Akun loppuun asti.. - Like this I saw Aku to the very end

Aku


26.5.2005
20.7.2005

11.5.2008
 

Aku ja minä veneilemässä Saimaalla viime kesänä 2012 - Aku and I boating on the lake Saimaa last summer 2012

27.11.2012

Kiitos kaikille lohdutuksesta - Thank you all for your consolation

Viime yönä ei paljon nukuttanut. Ikävä on kamala. Aku on poissa.
 
Kun Aku eli, heräsin aamuisin,  kun Aku paukutti häntää lattiaan ja tuli iloisena tervehtimään. Mieheni oli jo ennen minun heräämistäni ruokkinut Akun ja usein käyttänyt kävelyllä. Aku odotti lenkin jälkeisillä jatkounilla heräämistäni. Noustuani menin keittiöön ja Aku tuli mukana. Haukahtaen se muistutti, että sen piti saada loput aamulääkkeistään epilepsiaan. Aamupäivän se nukkui ja kuorsasi tuossa lähelläni.
 
Yhden, kahden maissa kävimme ulkona. Sitten sisälle tassupyykin kautta. Aku meni keittiöön, sillä se sai aina ulkoa tultuaan koirankeksin tai purupuikon. Sitten se nukkui tunnin tai kaksi ja alkoi hyvissä ajoin ennen kolmea tinkaamaan ruokaansa. Se haukahteli ja äänteli keittiössä, että ala jo tulla ruokkimaan. Kun se oli syönyt, se kävi tyytyväisenä nukkumaan.
 
Illalla kuudelta lähdettiin iltakävelylle ja tulimme seitsemäksi takaisin. Taas oli tassupyykki. Pesun jälkeen Aku meni keittiöön tinkaamaan sisääntuloherkkua. Yleensä sai puikon ja keksin. Puikon se tuli syömään olohuoneeseen viereemme, kun söimme iltapalaa ja katsoimme tv:tä koko perhe. Se pötkötteli koko illan olkkarissa seurassamme, kunnes meni kanssamme nukkumaan makuuhuoneeseen. Aamulla kuudelta alkoi taas sama kierros alusta.
Tänä aamuna ei kukaan paukuttanut häntää lattiaan ja seurannut toiveikkaana keittiöön. Iltalenkki eilen tehtiin ilman rakasta kaveria. Joka katu muistuttaa, että tuosta mentiin Akun kanssa. Mulla on tuossa lipastolla kaksi kuvaa Akusta ja kynttilä siinä uudessa lyhdyssä, jota poltan. Mulla olisi ollut aikaa olla vuorotteluvapaalla Akun kanssa päivät pitkät vielä monta kuukautta, mutta kaverini on nyt poissa. 
 
Äsken suomensin googlella lääkärin kirjoittamaa dianoosia. Tehtiin oikea ratkaisu. Parannusta ei olisi ollut. Kaikki Akun vaivat viittasivat degeneratiiviseen myelopatiaan, perinnölliseen, etenevään selkäydinsairauteen. Akulla oli jo vuosia takajalkojen liikkeet välillä ihan sekaisin, peitsasi. Sen takajalat myös heikkenivät ja menivät yhä enemmän voimattomiksi. Eilen se ei enää pysynyt pystyssä ja huojui kivuliaana. Sairaus on suurten koirien, etenkin urosten, perinnöllinen sairaus. Se aiheuttaa muutoksia selkäydinkanavassa ja siihen sairastutaan 5 - 14 vuoden iässä. Luulimme aina tuon kävelyhäirön liittyvän Akun epilepsiaan ja lääkitykseen. Aku sairastui epilepsiaan 4-vuotiaana. Keväällä se aina paheni, mutta kesä ja pimeä kausi meni hyvin, ilman kohtauksia.
Nyt kun selvittelin tuota sairaskertomusta, vähän lohduttaa, että tehtiin oikea ratkaisu, kun nukutettiin Aku. Silti suru on suuri. Olen kiitollinen Akulle mukavista yhteisistä vuosista. Muistot ovat jäljellä.
 
I didn't sleep much last night. I miss Aku so much!
When Aku was alive, he was happy when I woke up. He was wagging his tail and came to me. Before that my husband had already fed him and they had been out together. When I woke up, Aku went with me to the kitchen. He barked a little and reminded me that way that he needed his epilepsy medicin. After that he snored the whole morning somewhere near to me.
 
Around one or two o'clock we went out. When we came back home, I washed his paws. Then he went to the kitchen again. He was used to get a dog cookie or little chew stick. After that he slept for an hour or few. Before three o'clock he started to bark a little in order to remind me to give him his lunch. After eating he slept happily for several hours.
 
At six o'clock in the evening we went for a walk and came back home around seven o'clock. Again his paws were washed and after that he got a cookie and a chew stick, which he ate between us in the living room where we, the whole family, were having a supper and watching tv. He was with us the whole evening in the living room until we all, including Aku, went to sleep. The following morning Aku's daily program started again..
 
This morning there wasn't Aku wagging his tail and following me happily to the kitchen. Yesterday, my husband and I had an evening walk without our loyal friend. Every street and corner reminds me from Aku. I have two pictures of Aku on the chest of drawers and a candle burning in the new lantern I bought last week. I would have had a lot of time to spend with Aku, for several months, because I'm having a year off from my work. Now my buddy is gone.  
I just studied the vet's diagnosis with google. We made the right decicion. There wouldn't have been any improvement for Aku. All the symptoms referred to the degenerative myelopathy, hereditary, progressive spinal disease. The movements of Aku's hind legs were sometimes messed up. His hind feet also declined, and went more and more powerless. Yesterday, he couldn't walk and tumbled painfully. The disease is of large dogs, especially males, and it's an inherited disease. This causes changes in the spinal canal and to develop the disease from 5 - 14 years of age. We thought that those symptoms in his movements were associated with epilepsy, and his medication. Aku had epilepsy since he was in the age of 4. In the spring, it always got worse, but in the summer, and dark season it went well, without any attacks.

Now that medical history makes me a little consolation, that it was the right solution when  Aku was anesthetized. Yet grief is great. I'm thankful for Aku for our time together. Those were happy years with Aku. Still I have memories.



26.11.2012

Akun muistolle - Aku in memoriam

Aku nukkui ikiuneen tänään klo 13.05. Aku oli rakas ja uskollinen ystävä. Kaipaan Akua ihan mielettömästi!

Aku passed away today at 13.05 o'clock. Aku was a beloved and loyal friend. I miss him so much!

Aku 26.11.2012

Kuvia Helsingistä - Some pictures of Helsinki















22.11.2012

Torstain touhuja - My Thursday

Joulukuusen nosto-operaatio - A Christmas tree on the Senate Square
Tänään menin Stockmannille ostamaan sisustuslamput, joita olen jo kauan himoinnut. Ko. lamput olivat välillä valkoisina loppu. Nyt ne roikkuvat tuolla olkkarin seinällä. Odotus palkittiin! Ostin Stockmannilta myös lyhdyn ja siihen kultaisen kynttilän. Matkalla ostoksille näin Senaatintorilla joulukuusen pystytysoperaation. Stockankin katosta roikkui upea, kauniisti koristeltu kuusi, ei tosin aito.

Stockmannilta menin kirjakauppaan ostamaan kuoria ja korttipahveja. Teemme tyttäreni kanssa joulukortteja koulun lauantain joulumyyjäisiin. Kirjakaupasta menin Tiimariin, josta ostin luonnonvalkoisen, huopaisen kaitaliinan. Lopuksi menin ruokakauppaan kaikkine ostoksineni. Kun lähdin ruokakaupasta kotiin, käteni roikkuivat kasseja täynnä. Shoppailu käy kuntoilusta!


Stockmann


Pallovalot - Interior lamps
Today I went to buy some interior lamps to Stockmann (department store). On my way to Stockmann I saw they were lifting a big Christmas tree on the Senate Square. In Stockmann, there was hanging a big, beautifully decorated Christmas tree from the ceiling. I found the interior lamps I've been looking for in Stockmann. I chose white ones. I also bought a candle lantern and a golden candle.

Then I went to a book store where I bought some envelopes and cardboard for the Christmas cards. We make cards with my daughter for the school's Christmas market. My children's class collects money for a camp school. From the book store I went to another store where I bought a white tablecloth. Finally I went to buy some food and I had all my hands full of bags. Shopping is good exercise!

 

Uusi lyhty, kynttilä ja kaitaliina - A new lantern
 
 
 
Menossa myyjäisiin - Cards for the Christmas market
 
Aku

Akulla oli tänään vaikea aamu. Sillä on kulumaa lonkissa ja selässä on ilmeisesti välilevyn pullistuma. Piti antaa sille kipulääkettä. Aku on nukkunut koko päivän. 
 
Aku had a difficult morning today. He has bad hips and obviously he has shim bulge. I had to give him some pain killers. He's been sleeping the whole day.




 
 


19.11.2012

Terveellinen aamupala? - A healthy breakfast?

Meidän perheemme syö ison ja luultavasti terveellisen aamiaisen joka aamu. Melko usein mieheni laittaa sen tai sitten minä, jos mieheni on Akun kanssa aamulenkillä. Mieheni ja lapset syövät puuroa, johon lisäävät omatekoista omenahilloa ja vähän marjajogurttia. Minä syön turkkilaista jogurttia omenahillolla. Joskus syömme myös voileivät, mutta emme aina. Joka aamu syömme myös hedelmiä ja kasviksia, kesäisin tuoreita marjoja. Lapset juovat kaakaota, mieheni teetä ja minä kupillisen mustaa, vahvaa kahvia ilman lisukkeita. Kaikki juomme myös lasillisen tuoremehua. Syömme paljon joka aamu! Entäpä sinä? Syötkö reilun aamiaisen vai otatko vain kupposen kahvia?

Our family eat quite a big and probably healthy breakfast every morning. Quite often my husband makes it, like this morning, or I make it, when my husband is having a walk outside with Aku. Our breakfast includes porridge for my husband and children, Turkish yoghurt for me. We all add a little homemade apple jam and husband and childrean add even a little berry yoghurt in their porridge. Sometimes we eat a sanwich as well, but usually not. Every morning we eat fruit and vegetables and in summertime fresh berries. Our children drink chocolate, my husband tea and I have a cup of stark, black coffee without any sugar. We all drink a glass of juice. We eat a lot in the morning! How about you? Do you have breakfast or do you just take a cup of coffee?


Meidän perheen aamiainen - Our breakfast

16.11.2012

Kuusi kuvaa kesästä - Six pictures of the summer

Susu Ihan pihalla -blogista haastoi minut kuusi kuvaa kesästä -haasteeseen mukaan. Mieluisa tehtävä tämän kaiken harmauden keskellä! Haasteessa on tarkoitus valita kuusi kuvaa viime kesästä. Aihe on täysin vapaa, kunhan kuvat ovat viime kesältä. Haastetehtävän kuvat voivat olla esimerkiksi suosikkikasveista, kesän projekteista, onnistumisen ilosta, reissuista tai mistä tahansa kesäisisistä kuvista.

Susu Ihan pihalla -blog gave me a challenge to show  you six pictures from the last summer. This is a pleasant task to me in the middle of this darkness and greyness in November. The task is to choose six pictures which were taken last summer. The theme in the pictures is free. The pictures can be of your favourite plants, projects, happiness, trips and whatever you want to show us from your last summer.


Rakas Aku pihalla toukokuussa - My dearest Aku in the yard in May
 



Esikot kukassa toukokuussa - Primroses are blooming in May 



Puutarha kesäkuussa - Our garden in June
 

 Saimaa heinäkuussa - The lake Saimaa in July
  

Etupihalta heinäkuussa - From the frontyard in July

Tämä haaste on jo kiertänyt niin monissa blogeissa, että annan sen vapaasti eteenpäin halukkaille!

This challenge has already been in so many blogs that I let you all who are willing to take it!

Jos olet kuitenkin jouluisissa tunnelmissa ja haluat nähdä, kuinka joulukorttiprojektini etenee, pistäydy toisessa blogissani Sadun öljyvärimaalauksia kurkkaamassa.


 
If somebody is in Christmas feelings and wants to see how my Christmas card -project is doing, please, visit my another blog Satu's oilpaintings

13.11.2012

Joulukorttien maalaus jatkuu... - Painting Christmas cards continues...

Tänään innostuin yrittämään uudelleen joulukorttien maalausta. Käytin vesivärejä ja akvarellikyniä. Nyt homma sujui vähän paremmin kuin viime kerralla, sillä löysin kaappieni kätköistä akvarellipaperia. Oikeanlaatuinen maalauspaperi helpotti hommaa kummasti. En nyt vieläkään ihan tyytyväinen maalausjälkeeni ole, mutta mielestäni onnistuin jo vähän paremmin.


 
 
 



 

Today I got interested in painting Christmas cards again. I used watercolors and watercolor pencils. This time it was easier to paint than last time, because I found watercolor paper. The painting paper of the right quality makes it much easier to paint. I'm still not quite satisfied with my painting, but I think I managed better this time.





 

Koulumietteitä...- Some thoughts of school

Isänpäivän postauksessa kerroin tietokoneesta haaveilevasta pojastani. Ilmeisesti poikani ajatukset ovat olleet viime aikoina vain siinä unelmien tietokoneessa, johon on säästänyt ja jonka ostoa odottaa. Poikani nimittäin toi kohtuullisen heikon numeron biologian kokeesta. Kääk! Ei ole ikinä saanut mistään kokeesta sellaista arvosanaa aiemmin. Todistuksessa taisi biologia olla kiitettävä, vaan eipä ole enää.

No, julma mamma kun olen, tuli konekielto. Lapset saavat meillä olla tietokoneella vain tunnin päivässä, mutta nyt sekin aika hyllytettiin torstaihin asti. Tänään lapsilla on äidinkielen kielioppikoe. Pitää hallita sanaluokat, verbien aikamuodot ja sijamuodot. Viime perjantaina kävi ilmi, ettei pojallani ollut mitään hajua sijamuodoista. Niitä on äidin tuella tankattu nyt useana iltana. Nyt hän ne osaa jotenkin, joten toivotaan, ettei koe mene ihan penkin alle.

Tyttäreni hallitsee em. äidinkielen asiat erinomaisesti. Itsekin rakastin aikoinaan kielioppia. Haaveilin äidinkielen opettajan ammatista, mutta tuo kirjallisuuspuoli ei iskenyt. En jaksa mitään kirja-analyyseja tai lukea romaaneja, jotka eivät innosta... Olen varmaan outo?, sillä minusta koulussa oli ihanaa analysoida lauserakenteita jne. Vieraissa kielissäkin rakastan kieliopin rakenteita!

Torstaina lapsilla on englannin koe. Siellä pitäisi hallita ehtovirkkeet. Tytär osaa ne kohtuullisesti, mutta poitsun kanssa on ehtovirketalkoot edessä... Sanaston molemmat osaavat hyvin ja osaavat puhua kieltä kohtuullisen mukavasti, sillä ovat englantipainotteisella luokalla. Avainasiahan kielissä on, että ymmärtää ja tulee ymmärretyksi ja uskaltaa käyttää kieltä. Se puoli lapsilla on hallussa, mutta kyllä rakenteiden hallinta kovasti helpottaa kielen opiskelua ja hallintaa.

Ensi viikolla lapsilla on matematiikan koe. Sen valmennuksen jätän ihan suosiolla lasten isälle. En ole ikinä erityisemmin tykännyt matematiikasta. Minusta se on ihmisten harhaanjohtamista ;O). Sanallisissa tehtävissä on aina joku jippo, joka pitäisi hoksata tai mönkään menee! No, kyllä minä koulussa aina ihan kunnialla matikasta selvisin, mutten koskaan erityisemmin pitänyt siitä.

Lempiaineitani koulussa olivat kielet ja kuvaamataito. Käsitöissä olin alaluokilla tumpelo ja pelkäsin kässäopea. Liikunnasta en tykännyt, koska aina mitattiin kaikki suoritukset sekuntikello kourassa. Taitaa olla vieläkin samanlaista? Lapsiani olen koettanut kannustaa kaikissa aineissa ja peitellyt jonkin asian "tykkäämättömyyttäni", jotta saavat itse muodostaa omat käsityksensä eri asioista.

Mistä sinä pidit koulussa?



Akulla ei ole kouluhuolia - Aku doesn't worry about the school

I told in my Father's Day's posting about my son who's dreaming of the new computer and loves computers. Apparently, my son has recently been thinking only about computers and his mind has been somewhere else than in schoolwork. For my big surprise my son got lousy result in his biology test.  The worst result in his entire school life! He had an A in biology in his school certificate, but won't have anymore... 
Well, because I'm a cruel mamma, it's forbidden to use computer for now. Our children are usually allowed to use computer only one hour a day, but not for now. On Tuesday children will have a grammar test in Finnish. Last Friday I found out that my son had no idea about place forms. He's been studying Finnish grammar with mum's support now for several evenings. Now he manages it somehow, so let's hope that the test will go well today.My daughter manages the above things in native language very well. I loved grammar at school. I dreamed of having a mother-tongue teacher as a profession, but that literature thing isn't for me. I can't take any book analyzes or read novels that don't inspire ... Am I weird because I had a wonderful time at school to analyze sentence structure, etc?On Thursday, the children will have English test. They should manage condition sentences.  My daughter manages those things quite well, but we'll practice those sentences with my son yet. Both know vocabulary well and know how to speak the language, because they're in English class. The key fact in foreign language is that you'll be understood and understand and aren't afraid to use the language. 
Next week the children have a math test. I will leave the coaching quite willingly for the children's father. I've never particularly liked math. I think it is misleading the people, ;O). Verbal tasks have  always some trick, which you should notice and consider. Well, I think I survived math at school with honor, but it was never my favorite.I loved languages ​​and art most at school. I was hopeless in the lower grades in crafts and feared my teacher in crafts. I didn't like physical exercise, because you always were measured and the teacher was always having a stopwatch in hand. I think it's still the same? I have tried to encourage my kids to like all subjects and been covering up if I don't like something so that they would get their own views on various issues.What did you like at school?

11.11.2012

Hyvää Isänpäivää! - Happy Father's Day!




Tässä kortti, jonka poikamme piirsi isälleen isänpäiväksi. Poikamme rakastaa tietokoneita ja kännyköitä ja toivoo saavansa uuden tietokoneen lähiaikoina. Hän on säästänyt ahkerasti rahaa siihen. Tyttäremme piirsi myös kortin, mutta unohti sen Itä-Suomen kotiimme. Hän antaa sen isälleen myöhemmin.

Here's a card our son drew to his father. It's a computer. Our son loves computers and mobiles and wishes to have a new computer... He has saved money for it. Our daughter drew a card as well, but she forgot it to our house in Eastern Finland. She'll give it later.

10.11.2012

Liebster Blog

Sain tällaisen mukavan tunnustuksen  Pirjolta mökkipuutarhassa-blogista. Kiitos, Pirjo! Sain tämän myös Autuas olo -blogin Cheriltä. Kiitos, Cheri!




Liebster tarkoittaa rakkain tai rakastettu, mutta voi myös tarkoittaa suosikkia. Liebster-palkinnon ajatuksena on saada huomiota blogeille, joilla on alle 200 seuraajaa.


1. Kiitä antajaa ja linkitä bloggaaja, joka antoi tunnustuksen sinulle


2. Valitse viisi blogia (joilla on alle 200 lukijaa) ja kerro se heille jättämällä kommentti heidän blogiinsa.


3. Toivo, että ihmiset, joille jätit tunnustuksen, antavat sen eteenpäin 
 
Tässä viisi blogia, jotka olen löytänyt vastikään ja joille haluan antaa tämän tunnustuksen eteenpäin: 
   
Nainen Talossa

Onnea istuttamassa

Puutarhan Lumo

Vain tuoksua mintun ja ruusun

Anne-Marin blogi

9.11.2012

Erilainen viikko - This has been a different week

Mieheni lähti työmatkalle maanantaina. Hän meni Budapestiin kolmeksi päiväksi. Minä sain seuraa Helsinkiin, kun hän oli poissa. Äitini ja tätini tulivat meille seurakseni pariksi päiväksi.

Äitini ja tätini tulivat junalla maanantaina. Ensin menimme Sokokselle ja Stockmannille ja kävimme joissakin pienemmissä kaupoissa. Nämä rouvat eivät käy Helsingissä kovin usein, joten shoppailu oli mukavaa heille. Kaupoilta tulimme meille. He eivät olleet käyneet Helsingin asunnossamme ennen. Muutimme tänne viime kesänä. He pitivät kodistamme paljon. Asumme 7. kerroksessa ja ikkunoista on näkymät Itämerelle. He pitivät maisemista.

Menimme Ikeaan tiistaina. Siellä oli niin paljon kaikkea kaunista. Ostin vain valkoisen kynttilän ja metallisen kynttilänjalan. Minulla ei ole paljon rahaa shoppailuun tänä vuonna, koska olen vuorotteluvapaalla työstäni.

Keskiviikkona kävimme Itäkeskuksessa. Tulimme puolilta päivin takaisin meille. Kaksosilla oli syntymäpäivä. Teimme lasagnea, lasten lempiruokaa ja syntymäpäiväkakun. Söimme hyvin, kun kaksoset tulivat kotiin koulusta. Äitini ja tätini lähtivät takaisin kotiin illalla. Myöhemmin samana iltana sain mieheni Budapestista takaisin. Kun hän tuli kotiin, olin jo nukkumassa. Hän kertoi minulle matkasta, vaikka sanoin, että yritin nukkua. No, hän kertoi kuitenkin ja sai minut hereille. Kun hän oli juttunsa kertonut, hän kävi tyytyväisenä nukkumaan ja kuorsaamaan. Meikäläinen oli taasen virkeä kuin peipponen, unesta ei enää ollut tietoakaan... Nousin ylös ja surffailin koneella.


My husband left for a business trip on Monday. He went to Budapest for three days. I got some company to Helsinki while he was gone. My mother and aunt came to us for a couple of days, because our children had birthday.

My mum and aunt came by train on Monday. First we went to Sokos and Stockmann (department stores) and to some smaller shops. These ladies don't visit Helsinki very often, so it was nice for them. Then we came to us. They hadn't been to our apartment before. We moved here last summer. They liked our home a lot. We live in the 7th floor and have a view over the Baltic See. They liked the scenery.

My mother, aunt and I went to Ikea on Tuesday. There's so much everything beautiful. I just bought a white candle and a metallic candlestick. I don't have so much money to spend this year, because I'm having a year off from my work.

On Wednesday we went to Itäkeskus. It's a big shopping centre. My mother bought some clothes there. Then we came back to us. My twins had their birthday on Wednesday. We made some lasagne, children's favorite food, and a birthday cake. We ate well, when the twins came home from school. My mum and aunt left back home in the evening. Later in the same evening I got my husband back. When he came home, I was already sleeping. He told me about his trip, although I told him I'm sleeping. Well, he told me anyway, because he had a lot to tell. So, he managed to wake me up and stayed up, when he started to sleep and snoor happily. That's life...



Sain ruusuja äidiltäni - My mum bought me some roses


Näkymä olohuoneestamme - A view from our living room

3.11.2012

Pyhäinpäivä Itä-Suomessa - I spent All Saints' Day in Eastern Finland

Eilen pakkasimme kamamme ja ajoimme tänne Itä-Suomeen Helsingistä. Täällä idässä oli enemmän lunta kuin Helsingissä, mutta kaikki lumi on sulanut. On vain valkoisia kasoja siellä täällä lumitöitten jäljiltä. Tänään mieheni, äitini ja minä haravoimme taas tuntitolkulla. Saikin olla viimeinen haravointi tänä syksynä.

Haravoinnin jällkeen söimme hyvin. Mieheni valmisti kuhaa ja vuohenjuustoperunoita. Kyllä oli herkullista! Lounaan jälkeen järjestelin vähän kaappeja. Illemmalla menimme kävelylle Akun kanssa. Kävelyn jälkeen oli saunan vuoro. Oli mukava saunoa omassa saunassa pitkästä aikaa! Sitten söimme vähän iltapalaa takkatulen loimussa.


Yesterday we packed all what we needed and drove here to Eastern Finland. It was more snow here than in Helsinki, but all the snow has melt. There are only some white heaps. Today my husband, mother and I were raking for hours - once again - in the morning. This was the last time to rake this autumn.

After raking we ate well. My husband made some pike perch with goat cheese potatoes. It was delicious! After lunch I ordered some cupboards. Later we went for an evening walk with Aku. After that we went to sauna. It was great! Then we had some supper and enjoyed the fire in the fireplace.
 


Piha on haravoitu talvikuntoon - The garden has been raked




Aku




 Illalla on tosi pimeää - It's really dark in the evening


Kynttilät luovat tunnelmaa - I put some candles
 
 
 
Heti valmis -kiuas on kätevä! - Sauna stove
 
 
 
 Takkatuli - Fireplace

2.11.2012

Joulukorttien tekoa, öjyvärimaalausta ... - Making Christmas cards, oilpainting...

En ole tehnyt joulukortteja itse noin kahteenkymmeneen vuoteen. Yritin maalata muutaman, mutten ole kovin tyytyväinen tulokseen. On yllättävän vaikeaa maalata jotain niin pientä, kuin kortit. Yleensä maalaan öljyväreillä. Vesiväreillä maalaaminen on täysin erilaista ja minulle todella vaikeaa. Käytin valkoista kartonkia vesivärikortteihin.


 

Yritin myös piirtää ja maalailla pastelliliiduilla ja akvarellikynillä. Käytin punaista kartonkia. Olisi pitänyt käyttää valkoista. Lopputuloksesta tuli hieman suttuinen...


I haven't made Christmas cards by myself for twenty years. So, now I tried to paint a few, but I'm not very satisfied with the result. It's surprisingly hard and difficult to paint something so tiny, like cards. I usually paint with oil colours, so it's so different to use water colours and it's really difficult to me. I used white cardboard with water colours.

I also tried to draw and paint with pastel and aquarell drawing set and I used red cardboard.  I should have used white cardboard. I don't like the result now.



 
 
Maalasin myös öljyväreillä tulppaaneja ja hedelmäasetelmaa. Olen maalannut niitä jo monta viikkoa. En vieläkään tiedä, ovatko ne jo valmiit vai ei. Pidän ne tuossa näkösällä. Jos jokin niissä alkaa ärsyttää, jatkan maalausta. Jollei, olkoot valmiit.
 
I also painted tulips and fruit set-up oilpaintings. I've been painting them for weeks and I don't know, if they are finished or not yet. I have to keep them in my sight, so if something irritates me, I'll keep on painting, if not, I let them be as they are.
 
 
 
 
Tämä sama juttu on myös toisessa blogissani Sadun öljyvärimaalauksia. Tein tämän alunperin tähän blogiin, mutta sitten tuli mieleeni, että tämähän kuuluu enemmän tuonne "toiselle osastolle"...
 
This same posting is also in my another blog Sadun öljyvärimaalauksia. I wrote this originally to this blog, but then I thought this stuff belongs more to that another blog...
 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...